作者:小编老师来源:网络时间:2020-09-17 15:45:47
摘要:学习语言难免会犯一些语病,不仅是中文如此,日语中也有经常会出现的“病句”。今天小编就给大家分享一篇日站上登载的“日语中容易犯的6个语病”。
学习语言难免会犯一些语病,不仅是中文如此,日语中也有经常会出现的“病句”。今天小编就给大家分享一篇日站上登载的“日语中容易犯的6个语病”。一起来了解一下吧。
汚名を挽回する。
“污名”指的是“不好的评价、不光彩”的意思。这句话虽然看一眼觉得没什么毛病,但其实是错误的表达。“挽回する”指的是“取回丢失的东西”。那么“汚名を晴らす”怎么样呢。“晴らす”这个表达会用在解除怀疑消除怨恨的时候。
“汚名を返上する”是正确的表达。“汚名をそそぐ(すすぐ)”也可以。
2月の終わりに続く小春日和。
这一条也许有很多人都已经知道了。因为词语中有“春”这个字,所以人们会有春天这个先入为主的印象。但是“小春”指的是阴历的10月。阳历大约是11、12月的时候。
炎天下のなか....。
“炎天”指的是夏天炎热的天空。“炎天下”是“在这样的天空下”的意思。这样的话,“天空下的下面....?”这样的表达就让人摸不着头脑了。“满天的星空”也是同样的例子。“満天”这个词已经包含了“天空”的意思。
いちばん*後に加える。
这个表达经常会在菜谱中见到。像这样只看一部分的话很容易发现表达重复了,但是在写文章很顺畅的时候不注意就这样写下来的人好像并不在少数。“いちばん*初”也是同样的错误。
約20cmほどの長さ。
这是重复表达。“約20cmくらい、約20cm程度”也是同样的毛病。
上には上がいる。
“上には上がある”是正确的。这句话并不是指人,而是指的物。即使觉得这是*好了,但在此之上还有更加*的。不要停下脚步,朝更高的*前进。
以上就是日语中容易犯的6个语病总结的介绍,如果想要了解更多日语资讯和备考经验,请继续关注日语考试频道!
微信搜索1625515892添加小编,回复:考试资料/留学资料成为好友,不仅为你答疑留学和考试疑问,你还能*时间获得小编整理的一手留学考试资料。想要留学和考试资料大礼包?找小编,没错的!(微信号:1625515892)
入学测评 阶段测评
智能词汇 专项题库
全程监督 引导学习
教师护航 学习无忧
沪ICP备17003234号 版权所有:上海朗阁教育科技股份有限公司
总部地址:上海市黄浦区淮海中路222号力宝广场5楼
Copyright 2005 LONGRE EDUCATION GROUP All Rights Reserved